Translating user interface is a delicate yet important stage for any product. Translation should consider many parameters besides the simple translation, such as linguistic and cultural aspects as well as technical requirements and terminology of a target market.
One of the most important issues when coming to deal with technical translations is the right terminology.
For example, when dealing with printers or scanners - the word "Landscape" doesn't mean countryside scenery, but the paper's orientation. Negligible as it might sound, some languages has completely different words for these two cases.
We offer high quality UI translation that includes all of the mentioned above aspects. In addition to that, our tools and knowlage allow us to provide multilingual solutions for almost every type of device, display and implementation. If it's a pixel based, led segments, bitmap based or standard fonts.

English - English
Russian - русский
Hebrew - עברית
English
Contact
us
Localization
Right-To-Left (Bi-Di)
Consumer devices